viernes, 30 de julio de 2010

Breve biografía de Debussy

Breve biografía de Debussy

Breve biografía de Debussy - Compositores
    Claudei-Achille Debussy nació en Saint-Germain-en-Laye, ciudad cercana a Paris , el 22 de agosto nde 1862, en el seno de una familia desvinculada a la música pero con grandes intereses culturales. Su padre, Manuel-Achille Debussy, y su madre, Victorine Manoury, frecuentemente lo llevaban a ver las operetas de moda,  una de estas ocasiones su vida cambio.

     Sus primeras lecciones de música fueron gracias a  su tía querida, después un profesor italiano le enseño rudimentos de la técnica pianística, le siguió una etapa de preparación para entrar en el Conservatorio de Paris, al que llego teniendo apenas 11 años. Ahí estudio solfeo, piano, armonía , composición y desarrolló una personalidad desafiante que le hizo pelear por el Premio de Roma, que obtuvo con la cantata Lénfant prodige. El premio eran 3 años en la Villa Medicis, pero su estancia se redujo debido a varias enfermedades y su poca producción musical; cuando volvió a París se encontró con un mundo de obras literarias impresionantes y descubrió sonidos capaces de transmitir impresionantes sensaciones. Comenzó a elaborar los esbozos de grandes obras futuras: cuartetos de cuerda, preludios, interludios, paráfrasis, fantasías para volin y orquesta, dramas liricos y trípticos sinfónicos.

   Por supuesto, su nuevo estilo fue calificado de impresionista, porque su obra presentaba evidentes puntos de contacto con el impresionismo literario y pictórico. Habia en él una intención evocadora que hacia énfasis en la reproducción de sentimientos delicados, en la sutileza de la percepción y en la evocación de de emociones naturales pero sobre todo porque se inspiraba en poemas impresionistas, ya que traducía sus versos y con ellos realizaba sus creaciones musicales, la Suite Bergamasque para piano, el Cuarteto para cuerdas Tres Nocturnos, la pieza para orquesta, Preludio a la Siesta de un Fauno, el Poema sinfónico de la Mer y el oratorio misterio El Martirio de San sebastian.

    En marzo de 1918, tras nueve años de desquiciante cáncer murió. El mundo no fue el mismo desde entonces, por que el maestro Debussy rompió las formas y estructuras tradicionales de la composición musical, abriendo el camino a lo que más tarde sería la música moderna.




Share:

miércoles, 28 de julio de 2010

El símbolo oculto de las rosas

El símbolo oculto de las rosas

El símbolo oculto de las rosas - Datos curiosos
  Las flores han acompañado al hombre por el tiempo, regalándonos aromas, colores, formas y hasta la esencia de sus propiedades mágicas. Pese a que la variedad de flores es inmensa, la rosa a acaparado la atención del hombre a lo largo de los siglos.

La rosa es una flor de gran popularidad en el gusto de las personas y muy utilizada en el Medioevo, en el Periodo Romántico, y gozando su mayor esplendor en el gótico.

   Esta hermosa y frágil flor a la vez que se equipara con sensibilidad también lo es de fuerza, por su caprichosa forma y colores se le han atribuido distintos significados.

  Por su color y textura se le asocia con las ideas de perfeccion, amor, pasión, fertilidad, vida y muerte, si son blancas: aluden a la pureza , si son rojas al amor, azules a lo imposible, doradas a los logros espirituales

  En Egipto la rosa se le consagro a Isis como símbolo del amor puro.

  Los griegos la asociaron con placeres sensuales y amor: las sacerdotisas se engalanaban con estas flores durante las celebraciones de fertilidad. Por su color se pensaba que tenían propiedades que no permitían la embriaguez en una persona por lo que frecuentemente se les pusiera cerca del vino, dibujadas o grabadas en los vasos o en coronas sobre la cabeza durante las celebraciones a Baco , por su color parecido al a sangre representa vida, regeneración y muerte. Por eso en el arte clásico a la aurora se le representaba con una guirnalda de rosas y en las ofrendas mortuorias se enterraba a los muertos cubiertos de ellas, recordándonos que la belleza no es perenne.

En el mundo cristiano se le asocio con la Sangre de Cristo en el calvario, como la Rosa Mística (es decir la Virgen libre de mancha) también representa el martirio en algunos santos

En el Islam la rosa es la alegoría de la sangre de Mahoma y sus hijos. En la alquimia era el símbolo de las grandes transformaciones y ya en el Renacimiento alas tres Gracias, que personificaban la belleza y la virtud se les adornaba con esas flores. En la época Romántica se aludió a las espinas de las rosas como el dolor que causa el amor y la fragilidad de la belleza y su corta duración.

   Su significado también cambia de acuerdo con los objetos que las acompañan, por ejemplo junto a un circulo, evocan la totalidad, la eternidad, la luz, la Ascensión, por eso, las construcciones góticas , en especial las iglesias, se acompañan de rosetones, mismos que toman su nombre de esas flores nuevamente haciendo alusión al a fugacidad de de la vida; pero también porque la rosa es una imagen de centro y una representación arquetípica del alma que en un inicio, antes de la época cristiana, era símbolo mágico de protector.

   Otro símbolo al que se ha unido es a la rueda, en la que según el numero de rayos, petalos para las flores, cambian su valor simbólico siendo las más habituales las de 6 y 8 pétalos que eran conocidos como rueda celta y que eran muy populares en el Medioevo, del cual surgen las formas de los rosetones de las grandes catedrales.

   Mas allá de los símbolos que pueda representar es innegable que, por su forma, tacto, aroma y color, la rosa seguirán siendo la reina de las flores para muchos de nosotros por mucho tiempo

Share:

martes, 20 de julio de 2010

Cielo de Ñandutíes

Cielo de Ñandutíes

 La música en Paraguay,llamado por su ubicación: "El Corazón de América", desempeña un papel preponderante en todos los festivales y manifestaciones religiosas

     Las arpas Paraguayas conjuntamente con las guitarras brindan a la música típica el toque justo para escucharla y bailarla en los numerosos festivales.
    La guarania, música nativa suave, romántica y triste en general es tocada por un trío integrado por un arpista y dos guitarristas.


      El Folkore Paraguayo, se identifica entre otras cosas por su gastronomía, su danza, sus juegos y tradiciones, que hacen de la cultura Paraguaya una rica mezcla de las raíces indígenas de Sudamérica, y el aporte de las distintas culturas de los colonizadores y conquistadores, donde cabe destacar también algo muy importante como lo fué el aporte de las misiones Jesuíticas para la religiosidad popular.

Cielo de Ñandutíes - Artesanía de Paraguay
Quizás uno  de los logros más reconocidos dentro de la artesanía paraguaya es el Ñandutí,  una fina y elegante artesanía  de origen  guaraní, símbolo y emblema del país sudamericano, el cual es elaborado parte con tejido bordado y parte adornado con colores vistosos y brillantes. Este tejido tan representativo es realizado basados en el principio de la tela de araña (ñandutí significa telaraña en Guaraní). En esta artesanía el ex profesor de matemáticas Luis Balbuena Castellano encuentra una simetría excepcional y perfecta desde los diseños más sencillos hasta los más complejos, quedó tan sorprendido de ello que escribió un libro dedicado a esta bella y delicada artesanía.
    Los bordados, la cerámica, los sombreros de paja (Piri), las esculturas de madera, la plata afiligranada y las joyas en oro forman parte de la gran variedad existente en la artesanía  Paraguaya.
     No se deben olvidar apreciar los objetos o ropa hechos en cuero pues no son muy costosos
    Así mismo se puede encontrar una industria artesanal única ofrecida por las comunidades indígenas que elaboran arcos y flechas, collares de plumas y otros numerosos productos originales de los nativos.
   Los Paraguayos también fabrican sus propios instrumentos musicales tales como el Arpa Paraguaya
(de 36 cuerdas y sin pedales) extremadamente extensa y usada por los grupos musicales típicos y acompañada por guitarras también hechas por paraguayos.
    
  ✿ Nota: En la busqueda de fotografías o informacion, y en charlas con mi amigo Niko (sheiru rohaihu ha tory pape) ,me encontre muchas palabras de esta melodiosa lengua que es el guaraní, entre ellas me sorprendió el parecido de dos de ellas:   "MBORAIHU"  y "MBORIAHU" , que significan, amor y pobre, respectivamente, el parecido de estas palabras me lleva a pensar que con amor la humanidad podrá terminar con la pobreza que hay en el mundo.

                                                                                                               http://www.oei.es/divulgacioncientifica/entrevistas_079.htm
Share:

Leyenda Paraguaya del Ñandutí

 Ñandutí
Leyenda Paraguaya 

Leyenda Paraguaya del Ñandutí, leyendas, telaraña
  
Como el humo de las grandes quemazones, un techo bajo, de nubes negras cubría la aldea de los Guerreros del Sol. Las nubes se arrastraban enceguecidas por la fuerza de los vientos. Los habitantes de la tribu sabían que esa oscuridad era circunstancial y se preparaban para el próximo esplendor del Sol. Nadie estaba triste porque sabían que el  astro de oro volvería a brillar sobre sus cabezas alzándose con toda su fuerza. Nadie,excepto Ñandu Guasu, el hijo del jefe de "los grandes avestruces".
   Desencajado, se revuelve en su hamaca de fibras.
-¿Cuánto tiempo lleva así?, ¿Cuánto tiempo lleva su madre intentando hechizos para librarlo de aquel tormento?.

-¡Oh, Sapuru, hermosa ninfa indígena, abandona esta tierra y nunca vuelvas!, piensa para sí la madre de Ñandu Guasu, viendo a su hijo sufrir por el amor no correspondido.
Sapuru desafía al Sol.

   Paradoja: Sapuru envía su mensaje de esperanza montado en las nubes y en el viento.

   "Sapuru se quiere casar y se lo ha dicho a sus padres", dijo la machu con tono malicioso al oído de Ñandu Guasu. De inmediato el guerrero está en pie escuchando lo que la vieja viene a decirle. "Sapuru se casará con el hombre que le haga el más raro y valioso presente". La machu hizo una pausa para palpar con sus ojos sesgados las reacciones de Ñandu Guasu. "Claro que será muy difícil superar los que ya ha recibido –agregó la machu– aunque dicen que el regalo que trae Jasy Ñemoñare es más hermoso y raro todavía. Trae collares, pendientes y brazaletes de un metal raro, blanco y brillante, y dicen que lo ha sacado de la luna misma una noche en que ascendió hasta allí con su magia de descendiente directo de la reina de la noche".

   Ñandu Guasu la escucha y se siente demolido por la evidencia verbal de la vieja.
   Ñandu Guasu piensa en la muerte. En su muerte.

   Canta el kogohé y Ñandu Guasu huye de la vieja, del canto y de la muerte. Corre por el bosque el joven guerrero. Corre con sus piernas de acero. Corre ahuyentando a las nubes negras, al canto maléfico, a los augurios de la vieja machu, al viento que retuerce el cielo. Trepa a los árboles, los traspasa. Cruza los manantiales y sobre todas las cosas va extendiendo con furia la furia del Sol. Todo se ilumina a su paso. Corre haciendo el día hasta que cae la noche. Ahora, Ñandu Guasu, con paso reposado, recorre el monte que ha hecho suyo durante el día. Presiente el hallazgo, lo huele en el aire. Es un perfume finísimo, casi imperceptible. Una sonrisa se dibuja en su rostro de hombre. Ha llegado junto al árbol muerto. El árbol que el rayo de los cielos ha destruido con su fuego. Ñandu Guasu acaricia el tronco muerto y en el lugar que ha tocado nace un brote pequeño y verde. Ñandu Guasu levanta la mirada advirtiendo la presencia viva de la más encantadora obra de la naturaleza que jamás había visto. Un tejido blanco y brillante, empapado en rocío, lleno de reflejos, hecho con dibujos de una perfección celestial. Un manto nacido para Sapuru. Sin dudas un regalo insuperable.

    De pronto, de entre el follaje, surge la figura de Jasy Ñemoñare. El también quiere a Sapuru. Ñandu Guasu no tiene armas pero lo enfrenta. Un duelo por amor. Por el amor de Sapuru. Rodeos. Fieras miradas. Ruedan los contrincantes. La luna los mira. Una piedra, una herida mortal, la sangre corre y la luna llora porque su hijo ha muerto. Jasy Ñemoñare yace bajo la luz de la luna.

    Ahora Ñandu Guasu trepa hacia las ramas que sostienen el codiciado manto. Su rostro iluminado por la certeza de tener a Sapuru para siempre. El joven alarga sus manos y el finísimo tejido se deshace en una baba pegajosa e informe. Es un hechizo. Es una quimera. Es un imposible. Jamás podré tener entre mis brazos a la bella Sapuru, se lamenta en sus pensamientos Ñandu Guasu y lágrimas de rabia ruedan por su rostro. De un salto está en el suelo y corre rumbo a su aldea. Corre con sus piernas de acero. Corre cubriendo la luz lunar con un manto negro que todo lo ensombrece. Corre ahuyentando a los hechizos, a la muerte y a la fría luz de la luna. Corre haciendo la noche con su llanto hasta que nace el día. Ahora Ñandu Guasu se revuelve en su hamaca. Sueños terribles agitan su espíritu. Habla en lenguas extrañas mientras duerme. Grita. Su madre, acongojada lo despierta. Lo saca del infierno. Ñandu Guasu calla. No cuenta su travesía por el monte. Se lo ve con el semblante ensombrecido por la pena y por la rabia. El sol ya está en lo alto cuando el joven decide sincerarse con su madre. Se sientan juntos, a orillas del río, y con la mirada perdida relata lo sucedido: la travesía, el claro en el monte, la muerte de Jasy Ñemoñare, la joya de aquel tejido, la desazón final.

   La madre se levanta y simplemente dice: "Llévame a ese lugar". El joven la mira, primero sorprendido y luego con una sonrisa esperanzadora. "Confía en mi", dice la madre, y parten. No corren por el monte, lo sobrevuelan con la fuerza del amor.
   Ahora están en el sitio del hallazgo. La madre observa el cuerpo de Jasy Ñemoñaré cubierto de insectos y luego dirige su mirada a la maravilla del tejido allá en lo alto. La fuerza del sol parece haberle dado más vida, más brillo, más luz. La madre observa con detenimiento, no se arriesga a tocar la tela, sabe que el mínimo roce la destruirá. Se limita a mirar el constante movimiento del pequeño animal. Sus idas y vueltas. Su colgarse y descolgarse continuo, casi sin pausas.

    Ñandu Guasu se ha dormido. Sobre una rama repone las fuerzas que ha gastado durante la noche. La madre aprende la urdimbre del tejido maravilloso. Sigue los pasos de la araña. La madre comienza a tejer un manto hecho a imagen y semejanza del que tiene ante sus ojos. Lo teje con sus propias canas. Lo teje con amor. Lo teje sabiendo que hará feliz a su hijo. Cuando Ñandu Guasu despierta, su madre descubre ante sus ojos el tejido que ha hecho con sus canas. El joven sorprendido mira la obra de su madre y mira el tejido prendido de las ramas: son idénticos. Con temor el joven toma entre sus manos la suavísima urdimbre. La madre cuenta cómo lo ha hecho y el hijo con su natural ingenio, le dice: "lo llamaremos ñandu ati".

   "Ve y entrega esta ofrenda a Sapuru" dice la madre.

    Los descendientes de Ñandu Guasu y Sapuru continuaron tejiendo aquel delicado encaje que hoy conocemos como ñanduti, homenaje eterno al talento y sabiduría de la madre de Ñandu Guasu, y nombraron a las arañas, tejedoras naturales y primigenias de aquella maravilla, con el nombre de ñandu con el que hoy las conocemos en el idioma guaraní.
Share:

viernes, 16 de julio de 2010

Rumpeltstinski


Rumpeltstinski

Rumpeltstinski - Cuento
    Desde la primera película de Shreck nos acostumbramos a ver desfilar por la pantalla una gran cantidad de personajes de los cuentos que seguramente todos hemos leído de niños, de manera que aun nos parecen familiares, pero en esta nueva película, aparece un villano que nunca había escuchado de su existencia en ninguno de los cuentos que conozco, y que al parecer es bastante popular en Europa, de manera que lo busque y aquí comparto esta versión que encontré por ahí.



Cuento de los Hermanos Grimm

    Había una vez un molinero pobre que tenía una hija muy hermosa. Un día sucedió que tenía que ir a hablar con el rey, y para parecer más importante le dijo:

- Tengo una hija que puede hilar la paja y convertirla en oro.-

- Esa es una habilidad que me complace, - le dijo el rey al molinero - si tu hija es tan lista como dices, tráela mañana a mi palacio y lo comprobaremos. -

Cuando trajeron a la muchacha, el rey la llevó a una habitación llena de paja, le dio una rueca y una bobina y dijo:

- Ponte a trabajar, y si mañana por la mañana no has convertido toda esta paja en oro durante la noche, morirás. -

   Entonces él mismo cerró la puerta con llave, y la dejó sola. La hija del molinero se sentó sin poder hacer nada por salvar su vida. No tenía ni idea de cómo hilar la paja y convertirla en oro, y se asustaba cada vez más, hasta que por fin comenzó a llorar.

Pero de repente la puerta se abrió y entró un hombrecillo:

- Buenas tardes señorita molinera, ¿por qué estás llorando tanto? -

- ¡Ay de mí!, - contestó la chica - tengo que hilar esta paja y convertirla en oro pero no sé como hacerlo.

- ¿Qué me darás - dijo el hombrecillo - si lo hago por ti? -

- Mi collar. - dijo ella.

   El hombrecillo cogió el collar, se sentó en la rueca y whirr, whirr, whirr tres vueltas y la bobina estaba llena.

   Puso otra y whirr, whirr, whirr tres vueltas y la segunda estaba llena también. Y siguió así hasta el amanecer, cuando toda la paja estaba hilada, y todas las bobinas llenas de oro.

   Al despertar el día el rey ya estaba allí, y cuando vio el oro quedó atónito y encantado, pero su corazón se volvió más avaricioso. Llevó a la hija del molinero a otra habitación mucho más grande y llena de paja, y le ordenó y le ordenó que la hilara en una noche si apreciaba su vida.

   La chica no sabía que hacer, y estaba llorando cuando la puerta se abrió de nuevo. El hombrecillo apareció y dijo:

- ¿Qué me darás si hilo esta paja y la convierto en oro? - preguntó él.

- El anillo que llevo en mi dedo. - contestó ella.

   El hombrecillo cogió el anillo, y empezó otra vez a hacer girar la rueca, y por la mañana había hilado toda la paja y la había convertido en brillante oro. El rey se regocijó más allá de toda medidas cuando lo vio. Pero como no tenía suficiente oro, llevó a la hija del molinero a otra sala llena de paja aun más grande que la anterior, y dijo:

- Tienes que hilar esto en el transcurso de esta noche, si lo consigues serás mi esposa. -

"A pesar de ser la hija de un molinero, " pensó, " no podré encontrar una esposa más rica en el mundo. "

   Cuando la chica se quedó sola el hombrecillo apareció por tercera vez, y dijo:

- ¿Qué me darás si hilo la paja esta vez?. -
- No me queda nada que darte. - respondió la muchacha.
- Entonces prométeme, que si te conviertes en reina, me darás tu primer hijo. -

   " Quién sabe si eso ocurrirá alguna vez. " pensó la hija del molinero. Y no sabiendo como salir de aquella situación le prometió al hombrecillo lo que quería. Y una vez más hiló la paja y la convirtió en oro.

   Cuando el rey llegó por la mañana, y se encontró con todo el oro que habría deseado, se casó con ella y la preciosa hija del molinero se convirtió en reina.

   Un año después, trajo un precioso niño al mundo y en ningún momento se acordó del hombrecillo. Pero de repente vino a su cuarto y le dijo:

- Dame lo que me prometiste. -

La reina estaba horrorizada y le ofreció todas las riquezas del reino si le dejaba a su hijo. Pero el hombrecillo dijo:

- No, algo vivo vale para mí más que todos los tesoros del mundo. -

   La reina empezó a lamentarse y a llorar, tanto que el hombrecillo se compadeció de ella:

- Te daré tres días, - dijo - si para entonces has descubierto mi nombre, entonces conservarás a tu hijo. -

   Entonces la reina pasó toda la noche pensando en todos los nombres que había oído, y mandó un mensajero a lo ancho y largo del país para preguntar por todos los nombres que hubiera.

   Cuando el hombrecillo llegó al día siguiente, empezó con Gaspar, Melchor, Baltazar... -Dijo, uno tras otro, todos los nombres que sabía, pero en cada uno decía el hombrecillo:

- Ese no es mi nombre. -

   En el segundo día había preguntado a los vecinos sus nombres, y ella repitió los más curiosos y poco comunes:

- Quizá tu nombre sea Peter, Mikel, Fred?, -No , -respondía a todos el duende al tiempo que la reina estaba cada vez mas temerosa

   El día final se acercaba, la reina lloraba amargamente temiendo que el duende cumpliera su amenaza

   Al tercer día regresó el mensajero que había enviado y éste dijo:

-"No me ha sido posible encontrar un nuevo nombre, pero cuando subí a una alta montaña al final del bosque, donde la zorra y la liebre se dicen entre sí "buenas noches", ví una pequeña casa, y al frente de la casa había un fuego encendido, y dando vueltas alrededor del fuego un ridículo hombrecito que brincando en un pie, cantaba:

-"Hoy horneo, mañana fermento,
y al siguiente el niño de la reina mío será.
¡Já! Gustoso estoy que nunca sabrá
que Rúmpelstinski será su tormento."

   ¡Ya te puedes imaginar lo contenta que se puso la reina cuando escuchó el nombre! Y cuando poco después el hombrecito entró, y preguntó:

-"¿Ahora señora reina, cuál es mi nombre?"-
De primero ella preguntó:
-"¿Será tu nombre Conrad?"-
-"No."-
-"¿Es acaso Ivan?"-
-"No."-
-"¡Entonces podría ser Rúmpelstinski!"- gritó con entusiasmo.
-"¡Fue el diablo quien te lo dijo!¡Fue el diablo quien te lo dijo!"- gritaba el duende.

   Y en su enojo zapateó tan duro en la tierra que la pierna derecha entera se le hundió, y entonces de rabia se apoyó tan fuerte en la pierna izquierda que él mismo se partió en dos, desapareciendo al instante para siempre.

...y vivieron felices para siempre.
                                               Fin.
   
   O por lo menos eso se supone, ya que es lo que dice el termino de cada cuento, pero como podía ser feliz una familia donde el abuelo es un fanfarrón que miente, ¡y de que manera! , para hacerse el importante con el rey; con un padre, el rey, que se caso por interés no por haber descubierto las cualidades de la chica, y una mamá que  ofrece lo que no puede cumplir, y que ademas a cambio de lograr lo que quería andaba ofreciendo a su propio hijo.


http://cuentosdegrimm.com/018-rumpelestijeles.htm
Share:

martes, 13 de julio de 2010

Aliento de la creacion...

Aliento de la creación

Aliento de la creación -  Frases Don Campbell - Flores, lluvia
La música es el sonido de la tierra y de cielo, de las mareas y de las tempestades; es el eco del tren en la distancia, la reverberacion de los martillazos del carpintero en acción.  Desde el primer grito de vida hasta el último suspiro de la muerte, desde los latidos del corazón hasta los vertiginosos vuelos de la imaginación, estamos envueltos en el sonido y su vibración en todo momento de nuestra vida. Es el aliento primordial de la creación, la voz de los ángeles y los átomos, las almas y las estrellas”
Don Campbell
            (Escritor de "El Efecto Mozart")
Share:

lunes, 12 de julio de 2010

La lentitud

La lentitud
La lentitud -Cita Celebre , frases, Milán Kundera
    "La lentitud es una exigencia de la belleza, pero ante todo de la memoria; imprimir una forma a una duración (...) Hay un vínculo secreto entre la lentitud y la memoria, entre la rápidez y el olvido"
                                 Milán Kundera
Share:

✿~Revolución interior

Revolución interior
Revolución interior -versitos- pensando en voz alta
  Murmullo del alma
son los sentimientos,
que envuelve en suspiros
todos mis lamentos.

  Gritos de la mente
son los pensamientos
que anuncian palabras
que navegan dentro.

    Alma, vida, sueños,
carne o pensamientos
en guerra continua,
con risa o silencios.

Share: